Amos 1:4

SVDaarom zal Ik een vuur in het huis van Hazael zenden, dat zal de paleizen van Benhadad verteren.
WLCוְשִׁלַּ֥חְתִּי אֵ֖שׁ בְּבֵ֣ית חֲזָאֵ֑ל וְאָכְלָ֖ה אַרְמְנֹ֥ות בֶּן־הֲדָֽד׃
Trans.

wəšillaḥətî ’ēš bəḇêṯ ḥăzā’ēl wə’āḵəlâ ’arəmənwōṯ ben-hăḏāḏ:


ACד ושלחתי אש בבית חזאל ואכלה ארמנות בן הדד
ASVbut I will send a fire into the house of Hazael, and it shall devour the palaces of Ben-hadad.
BEAnd I will send a fire into the house of Hazael, burning up the great houses of Ben-hadad.
DarbyAnd I will send a fire into the house of Hazael, and it shall devour the palaces of Ben-Hadad.
ELB05so werde ich ein Feuer senden in das Haus Hasaels, und es wird die Paläste Ben-Hadads verzehren;
LSGJ'enverrai le feu dans la maison de Hazaël, Et il dévorera les palais de Ben-Hadad.
Schdarum will ich ein Feuer in das Haus Hasaels senden, das die Paläste Benhadads verzehren soll;
WebBut I will send a fire into the house of Hazael, which shall devour the palaces of Ben-hadad.

Vertalingen op andere websites